Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - aisi

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 20 od približno 29
1 2 Sljedeća >>
440
Izvorni jezik
Danski I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod...
I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod på gaden , og alle dørene var låst. Selv om vi selv gik sent i seng, og selv om nogle af naboerne i gaden tager tidligt af sted, har ingen set, hvad der er sket. I dag kl. 16 fandt man så bilen igen. Alle de forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selv om vi nu har ledt overalt i bilen, har vi næsten ikke fundet nogen spor af gerningsmanden. Men nu ved vi i det mindste, på hvilken måde han er kommet ind i bilen.

Dovršeni prijevodi
Njemački Gestern Nacht hat jemand unser Auto gestohlen. Es stand ...
28
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski HER YÃœREKTE YARALI BIR YER VARDIR
her yürekte yaralı bir yer vardır
Jeg ville bare vide hvad det betød fordi en af mine venner sagde det til mig.
------
the source language is selected wrong, the text is in Turkish, I've changed it to Turkish (smy)

Dovršeni prijevodi
Danski ..
515
Izvorni jezik
Danski Sangen blev dengang sunget af den temmelig...
Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen , som egentlig hed Elisabeth Bunterberg. I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke nogen succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.

Regimet fandt indholdet makabert og melodien sentimental og forbød senere sangen, men alligevel måtte man acceptere, at sangen blev ved med at være et hit hos publikum og soldaterne ved fronten.
Mange kunstnere har sunget sangen, men kun kvinder har haft succes med den, måske fordi publikum kun kunne forestille sig ” Lili Marleen” som kæreste eller søster.
Aufnehmen
Schallplatte f.
ausstrahlen
Hit m.
Regime n.
Inhalt m.
verbieten
Künstler m.
Freundin f.

Dovršeni prijevodi
Njemački Das Lied wurde damals
169
Izvorni jezik
Danski Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder...
Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder har skildret sangerindens skæbne i sin film ” Lili Marleen” fra 1981, hvor han i melodramaets form giver sin fri digteriske fortolkning af begivenhederne.
Filmregisseur m.
Schicksal n.
Melodrama n.
Deutung f.
Ereignis n.

Dovršeni prijevodi
Njemački Der deutsche Filmregisseur Rainer Werner Fassbinder
51
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Švedski du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

Dovršeni prijevodi
Turski Kalbimde özel bir yerin var
Ruski Ты занимаешь особое место в моем сердце
353
Izvorni jezik
Danski Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Dovršeni prijevodi
Njemački Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
20
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski şimdi olarak bir öpücük!
şimdi olarak bir öpücük!

Dovršeni prijevodi
Norveški bare et kys nu
192
10Izvorni jezik10
Švedski Sötnos!
Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Dovršeni prijevodi
Turski tatlim
Španjolski ¡Dulce!
Bosanski slatkišu
53
Izvorni jezik
Švedski Ismail
Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

Dovršeni prijevodi
Engleski Ismail
Turski ismail
62
Izvorni jezik
Danski Hold venligst op med at ringe hertil, det er...
Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i.
Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange på en dag, og han forståe ikke engelsk. håber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria

Dovršeni prijevodi
Engleski Please stop calling this number
Turski Lütfen daha fazla arama...
88
10Izvorni jezik10
Švedski Älskling, du är den enda.
Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Dovršeni prijevodi
Engleski DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Turski tek seni seviyorum
Njemački Liebling
141
Izvorni jezik
Danski Hej Alle Her kommer referatet fra...
Hej Alle

Her kommer referatet fra Genralforsamingen den 27.7.2007

Håber alt står godt til I Tyrkiet.

Mig og min mand Finn kommer der ned i Oktober

Hilsen Sanne
Der er en komentat til en vedhæftet fil hvor der er et mødereferat .

Kun en lille hilsen i mailen.

Hilsen Sanne og tak

Dovršeni prijevodi
Engleski Hi all Here comes a report from
Turski Herkese Merhaba..
29
50Izvorni jezik50
Albanski Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Dovršeni prijevodi
Francuski Joyeux noël et bonne année
Talijanski Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Srpski Srecan Bozic i srecna Nova godina
Bugarski Весела Коледа и Честита Нова Година
Turski Mutlu noeller ve iyi yıllar
Španjolski Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
Mađarski Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
Hrvatski Čestit Božić i sretna Nova godina
Brazilski portugalski Feliz natal e um feliz ano novo
Makedonski Честит Божиќ и Среќна Нова Година
Poljski Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku
Engleski Merry Christmas and a Happy New Year.
Španjolski Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Poljski Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Turski Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
Danski glædelig jul og godt nytår
Engleski Merry Christmas and Happy New Year
Bosanski Sretan Božić i sretna Nova godina
Grčki Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
Rumunjski Crăciun fericit şi La mulţi ani
Korejski 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
Njemački Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Kineski 聖誕快樂!新年快樂!
Hebrejski איחולים
Litavski sveikinimas
Bugarski Весела коледа и щастлива нова година
Rumunjski Crăciun fericit, şi La Mulţi Ani!
Engleski Merry Christmas and Happy New Year.
Danski Glædelig Jul og godt Nytår
Turski mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
Švedski God jul och Gott nytt Ã¥r
11
Izvorni jezik
Turski ben hoÅŸlan sen
ben hoÅŸlan sen

Dovršeni prijevodi
Danski jeg kunne lide dig
348
Izvorni jezik
Danski Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan,...
Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan, at man hele tiden skifter synsvinkel og ser handlingen fra alle tr sider.

En ung arbejdsløs mand har brug for penge og planlægger et røveri.

Han har mange problemer i sit liv.

Han er bange for at begå forbrydelsen, han er bange for at blive drillet af sine såkaldte kammerater, og han er bange for at miste sin kæreste, Jimbi.

Hun får ham til at stjæle pengene.
Blickwinkel m.
brauchen
planen
Verbrechen n.
hänseln
sogenannt
Geliebte f.
einen zu etwas bewegen.

Dovršeni prijevodi
Njemački Es gibt drei Personen
23
Izvorni jezik
Švedski du har en plats i mitt hjärta
du har en plats i mitt hjärta

Dovršeni prijevodi
Turski Kalbimde bir yerin var.
Francuski Tu as un place dans mon coeur
34
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
Det er et tyrkisk ordsprog

Dovršeni prijevodi
Danski dem man tugter elsker man.
1 2 Sljedeća >>